Поздравительные телеграммы в адрес Президента Республики Таджикистан от имени глав ряда государств

Печать

В адрес Основателя мира и национального единства – Лидера нации, Президента Республики Таджикистан уважаемого Эмомали Рахмона от имени глав ряда государств, правительств и руководителей международных и региональных организаций поступили поздравительные телеграммы по случаю Международного праздника Навруз.

Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин в своём поздравлении в адрес Президента Республики Таджикистан написал следующее:

«Уважаемый господин Президент,

По случаю традиционного праздника Навруз позвольте мне от имени Правительства Китайской Народной Республики и китайского народа, а также от себя лично выразить Правительству Республики Таджикистан и дружественному народу Таджикистана праздничное поздравление!

В ходе нашей двусторонней встречи, состоявшейся во время саммита Шанхайской Организации Сотрудничества в Самарканде в сентябре прошлого года, мы обменялись мнениями об углублении двусторонних отношений, расширении делового сотрудничества, а также о вопросах, представляющих общий интерес, достигли ряда важных договорённостей, что указало чёткое направление дальнейшего развития отношений между Китаем и Таджикистаном.

Я уделяю большое внимание развитию китайско-таджикских отношений, приглашаю Вас принять участие в первом саммите «Китай и Центральная Азия» и посетить в Китай с государственным визитом в мае текущего года, ожидаю с Вами совместного обсуждения грандиозного плана по развитию отношений между Китаем и Центральной Азией и отношений между Китаем и Таджикистаном с целью продвигать двустороннее сотрудничество к новому этапу.

Желаю Вам крепкого здоровья и больших успехов в работе, дружественному народу Таджикистана - счастья и благополучия».

Президент Исламской Республики Иран Сайид Иброхим Раиси направил телеграмму следующего содержания:

«Ваше Превосходительство Эмомали Рахмон,

уважаемый Президент Республики Таджикистан!

Искренне и с большой радостью поздравляю Вас, Ваше Превосходительство, и дорогой таджикский народ с наступлением древнего Навруза, с торжеством возрождения природы и началом 1402 солнечного года по хиджре.

Весна является сезоном изменения земли и природы, обновления и возрождения, а также знаком для размышления об одном из ярчайших природных красот бытия на пути к лицезрению Создателя. Навруз, будучи древней традицией, наполненной благожелательностью, является истоком культуры и богатой многотысячелетней цивилизации, проявлением любви и доброты, предвестником свежести и чистоты, символом сердечности и неисчерпаемой божественной силы.

Выражаю надежду, что благодаря нынешнему Наврузу, приносящему благости и счастье, произойдёт великое изменение в состоянии и сердцах наших народов, и посредством наших древних исторических связей и культурной общности, восходящих к Наврузу, мы на пути прогресса наших народов сможем добиться дальнейшего развития и углубления дружественных связей и отношений между нашими странами. В этом контексте Исламская Республика Иран выражает готовность все больше развивать сотрудничество со всеми странами бассейна Навруза во имя укрепления мира и стабильности в регионе и мире, в целом.

Прошу у Всевышнего здоровья и успехов Его Превосходительству, а народу дружественной и братской Республики Таджикистан — благополучия и счастья,

Желаю, чтобы этот год был для всех благословенным».

В поздравительном письме Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева написано следующее:

«Уважаемый Эмомали Шарифович!

Дорогой брат!

Сердечно поздравляю Вас, Ваше Превосходительство, и дружественный народ Таджикистана с праздником Навруз — днем пробуждения и обновления природы.

Благоговейная сущность Навруза на протяжении тысячелетий ярко проявлялась в благородности наших братских народов, и сегодня этот неповторимый праздник вселяет в наши сердца бесконечную радость.

Нас особенно радует то, что в последние годы расширяется многогранное сотрудничество между Узбекистаном и Таджикистаном, основанное на принципах добрососедства, взаимного уважения и обоюдного интереса.

Твердо убежден, что в результате наших предстоящих диалогов на высшем уровне и совместных усилий отношения стратегического партнерства и союзничества между нашими дружественными странами получат дальнейшее развитие.

Пользуясь случаем, в эти радостные дни желаю Вам и всём членам Вашей семьи крепкого здоровья, счастья, а братскому народу Таджикистана — мира и постоянного прогресса».

Президент Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев в своём поздравлении отмечает следующее:

«Уважаемый Эмомали Шарифович!

Примите мои сердечные поздравления и наилучшие пожелания Вам и всему народу Таджикистана по случаю праздника Наурыз.

Наши братские народы с особой теплотой встречают этот издревле почитаемый праздник как торжество гармонии и единства, олицетворение бескорыстного добра и счастья. Пусть светлые дни Наурыза озарят нас теплом, даруя нашим сплоченным государствам благополучие и достаток.

Убежден, благодаря совместным усилиям казахско-таджикское стратегическое партнерство, основанное на крепкой дружбе и взаимной поддержке, будет и впредь динамично развиваться на благо наших близких народов.

Пользуясь этой возможностью, уважаемый Эмомали Шарифович, желаю Вам успехов во всех Ваших начинаниях во имя светлого будущего и процветания Таджикистана, Вашему народу — счастья и благополучия.

Пусть Наурыз принесет достаток и процветание в каждый дом!».

Нурсултан Назарбаев, первый Президент Республики Казахстан, в своём послании отметил:

«Уважаемый Эмомали Шарифович!

Поздравляю с праздником Наурыз — великим торжеством весенней природы.

Пусть мир и согласие благословенного Наурыза щедро одарят наши дружественные страны, принесут радость и благоденствие.

Выражаю уверенность, что в период этого общего праздника будет и далее укрепляться взаимодействие наших государств, основанное на духовных ценностях и дружеских связях.

В этот прекрасный момент, уважаемый Эмомали Шарифович, желаю Вам крепкого здоровья и огромного счастья, а братскому народу Таджикистана — мирной жизни и благополучия».

В своём поздравлении Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов выражает следующее пожелание:

«Уважаемый Эмомали Шарифович!

Имею честь направить Вам и всему братскому народу Республики Таджикистан свои сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю Международного праздника Новруз.

Новруз, будучи вестником возрождения природы, обновления и созидания, воплотил в себе общечеловеческие ценности — миролюбие, гуманизм и добрососедство. Этот праздник, являясь нашим общим достоянием, играет важную роль в сближении народов и способствует укреплению доверительных межгосударственных отношений.

Пусть этот светлый праздник будет ознаменован для Вас и для всего народа Вашей страны радостью, счастьем и благополучием!»

В поздравлении Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева сказано:

«Уважаемый Эмомали Шарифович,

От своего имени и от имени азербайджанского народа сердечно поздравляю Вас и Ваш народ по случаю наступающего праздника Новруз.

Этот праздник, являющийся выражением уважения к вечному порядку природы, представляет собой ценный вклад наших народов в культуру человечества. Являясь символом пробуждения, свежести и красоты, этот праздник, вникая в сердца людей, прославляет взаимопонимание, дружбу и единство во всей красе.

Верю, что в соответствии с волей наших народов мы и впредь будем прилагать совместные усилия для сохранения и укрепления азербайджано-таджикских отношений дружбы и сотрудничества.

Желаю Вам крепкого здоровья, счастья, успехов, а дружественному народу Таджикистана вечного благополучия и процветания».

Президент Кыргызской Республики Садыр Жапаров в своём послании отметил:

«Уважаемый Эмомали Шарифович,

От имени народа Кыргызстана и от себя лично поздравляю Вас и весь народ Таджикистана по случаю праздника Нооруз.

Этот праздник, отмечаемый нашими народами, символизирует наступление долгожданной весны и пробуждение природы. Нооруз отражает общую историю наших народов, которые проявляются в схожести обычаев и культурных ценностей.

Уверен, что отношения между двумя странами будут укрепляться и углубляться в духе взаимного доверия, дружбы и добрососедства.

Желаю Вам крепкого здоровья, благополучия и успехов в государственной деятельности, а народу Таджикистана — мира и процветания».

В поздравительном послании Служителя Двух Святынь, Короля Королевства Саудовской Аравии Салмана ибн Абдул-Азиза Аль Сауда говорится следующее:

«Дорогому брату, Его Превосходительству Президенту Республики Таджикистан, да сохранит его Аллах.

С огромной радостью искренне поздравляю Его Превосходительство в связи с праздником Навруз и желаю здоровья и счастья, а Правительству и народу братской Республики Таджикистан — непрерывного прогресса и процветания».

В поздравительном послании Кронпринца, Председателя Совета Министров Королевства Саудовской Аравии Мухаммада ибн Салмана ибн Абдулазиза Аль Сауда говорится следующее:

«Дорогому брату, Его Превосходительству Президенту Республики Таджикистан, да сохранит его Аллах.

С огромной радостью искренне поздравляю Его Превосходительство в связи с праздником Навруз и желаю здоровья и счастья, а Правительству и народу братской Республики Таджикистан — непрерывного прогресса и процветания».

Президент Соединённых Штатов Америки Джозеф Байден направил поздравительную телеграмму следующего содержания:

«Уважаемый господин Президент,

От имени американского народа поздравляю Вас и народ Таджикистана с праздником Навруз и желаю всем крепкого здоровья, мира и стабильности.

За последний год Таджикистан и Соединённые Штаты Америки совместно двигались вперёд по пути достижения общей цели — более безопасного и процветающего региона.

В этот сезон размышлений и возрождения Соединённые Штаты вновь подтверждают свою приверженность поддержке народа Таджикистана и дальнейшему углублению партнёрства ради поддержания безопасности двух народов.

Выражаю надежду, что в предстоящем году партнёрские отношения и дружба между нашими странами и народами будет ещё более углубляться на основе наших усилий, направленных на достижение спокойного будущего и всеобщего процветания.

С праздником Навруз!».

В поздравительном письме Генерального секретаря ШОС Чжана Мина написано следующее:

«Глубокоуважаемый господин Президент,

От всего сердца поздравляю Вас с Международным праздником Навруз, олицетворяющим изобилие и благоденствие, хранящим в себе с давних времен благородные традиции и духовные ценности.

Этот праздник, символизирующий стремление к миру, гармонию с природой, взаимопонимание между людьми, стал важным нематериальным культурным наследием человечества.

Навруз играет значимую роль в сохранении культурного разнообразия и укреплении отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества между народами и странами ШОС.

Отрадно отметить, что этот праздник приобрёл международное признание и значение именно благодаря активному участию Таджикистана и других государств-членов ШОС в принятии Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о Международном дне Навруз.

Пользуясь представленной возможностью, хотел бы выразить искреннюю признательность за Ваше неизменно высокое внимание и поддержку деятельности ШОС, расширению практического сотрудничества в рамках Организации, повышению ее роли в качестве одного из влиятельных участников современных международных отношений.

В этот прекрасный весенний и праздничный день позвольте пожелать Вам, уважаемый Эмомали Рахмон, крепкого здоровья и неиссякаемой энергии на столь ответственном посту, а Республике Таджикистан и братскому таджикскому народу - мира, благополучия и дальнейшего процветания».

president.tj

_________________________________

-------------------------------

o-sovremennom-mire

Социальные сети

КОНКУРС!

Календарь

2024
Май
ПнВтСрЧтПтСбВс
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112

ПОДПИСКА-2024

Наш подписной индекс 68855.
Наши реквизиты:
ИНН – 030002711
Р/с №20202972684401104000
Г. Душанбе, филиал №4 «Амонатбонк» район Сино.
к/с 20402972316264
МФО 350101626

На сайте онлайн

Flag Counter
Яндекс.Метрика